当前位置:首页 > 歌曲大全 > >

《My all》是谁唱的 歌曲原唱滨崎步填词滨崎步

《My all》是谁唱的 歌曲原唱滨崎步填词滨崎步
2023-03-15 06:42:56 来源:

  《My all》是滨崎步原唱歌曲,该歌曲发行于2008年1月1日,共时长0时05分27秒钟。《My all》是Tetsuya Yukumi(汤汲哲也)作曲,滨崎步作词并演唱的一首歌,歌曲收录在滨崎步2008年1月1日发行的第九张专辑《Guilty(原罪)》中。

  《My all》是滨崎步演唱会的定番曲,她一路走到今天遇到过很多很多波折,而这首《my all》的歌词就是滨崎步给她的粉丝们写的,由于此曲旋律朗朗上口,使得这首歌在中国也十分受欢迎。

  中文名:My all

  原唱:滨崎步

  所属专辑:《Guilty(原罪)》

  歌曲时长:0时05分27秒

  填词:滨崎步

  谱曲:汤汲哲也

  音乐风格:抒情

  发行日期:2008年1月1日

  歌曲语言:日语

  歌词:

  

My all

  原版中文翻译

多少时光我们一同经历多少路程我们一起走过至今我们所留下的虽然不够完美却也灿烂过如今在这里 那些结晶正闪耀着骄傲的光辉一直都那麽开心和快乐坦白说并不是那麽回事然而我们永远都不会是孤身一人想让你看见梦想的所在没有终结 没有消亡真的很想看见那样的梦想那正是我的愿望想要一直守护在你身旁不管即将发生什麽我将用我的全部一直将你守护从不曾有丝毫后悔直到现在我都可以这样断言我们一直都在竭尽全力地奋战到底在那些铭心的夜晚事实上也会常常想起你然而我们永远都不是孤身一人看到你的笑颜令人爱恋 令人目眩多想再看到那样的笑颜所以我仍活到今天我能感觉到你的爱有力而温暖那样无偿的爱情我尽全力地感受着想让你看见梦想的所在没有终结 没有消亡真的很想让你看见那样的梦想那正是我的愿望我想守护在你的身旁不管即将发生什麽我将用我的全部一直将你守护

My all

  新版中文歌词

时光记录下了我们的经历那是我从未想过的奇妙际遇曾被我们认为遥远的距离也已经都成为了过去或许现在我们拥有的一切尽管不够完美却还依然灿烂如新像那聚集幸福光芒的水晶正闪耀着夺目的光明一路上的风景有坦途有崎岖可让我最安心是一直在身边的你是你让我相信前方的路不会只是一个人的旅行我会让你看见梦没有终结它还在闪着光等我们向前想要让你触碰梦想的真切这是属于我最真实的心愿多想要能一直在你的身边就像你爱着我不管路多险就让我守护你用我的一切守护属于我们的小小世界从来没有留下一丝的悔意直到如今我一样可以这样断言无论何时我们都竭尽全力那是来自心底的勇气那些孤独的夜你是空中的月擦干我的泪眼照亮了未知的世界是你让我相信前方的路不会只是一个人的旅行我会让你浮现久违的笑颜它还在我脑海在我的心间还想要再看到再会那一天所以我依然还期待着相见我仍然能感到你爱如春天那温暖的感觉从来未走远想要让你触碰梦想的真切这是属于我最真实的心愿我会让你看见梦没有终结它还在闪着光等我们向前想要让你触碰梦想的真切这是属于我最真实的心愿多想要能一直在你的身边就像你爱着我不管路多险就让我守护你用我的一切守护属于我们的小小世界歌词对照编辑播报

  

罗马音日文歌词中文翻译
Ittai mou dore kurai no jikan wo一(いっ)体(たい)もうどれ位(くらい)时(じ)间(かん)多少时光
Tomo ni sugoshite kita ndarou共(とも)过(す)ごして来(き)たんだろう我们一同经历
Ittai mou dore kurai no kyori wo一(いっ)体(たい)もうどれ位(くらい)距(きょ)离(り)多少路程
Tomo ni susunda darou共(とも)进(すす)んだだろう我们一起走过
Bokutachi ga koremade ni nokoshite kita仆(ぼく)达(たち)がこれまでに残(のこ)してきた至今我们所留下的
Kanpeki ja naku to mo kirakira shita完璧(かんぺき)じゃなくともキラキラした虽然不够完美却也灿烂过
Kesshou ga ima koko ni hokorashige ni结晶(けっしょう)今(いま)ここに夸(ほこ)らしげに如今在这里 那些结晶
Kagayaki hanatte iru辉き(かがや)放(はな)っている正闪耀着骄傲的光辉
Tanoshii koto ureshii koto楽(たの)しいこと嬉(うれ)しいこと一直都那麽开心和快乐
Bakari datta to wa shoujikiばかりだったとは正直(しょうじき)坦白说并不是那麽回事
Ienai kedo itsudemo言(い)えないけどいつでも然而我们永远
Hitori ja nakatta karaひとりじゃなかったから都不会是孤身一人
Anata ni yume wo misetaiあなたに梦(ゆめ)见(み)せたい想让你看见梦想的所在
Owaranakute kienakute终(お)わらなくて消(き)えなくて没有终结 没有消亡
Sonna yume wo mite hoshiiそんな梦(ゆめ)见(み)欲(ほ)しい真的很想看见那样的梦想
Sore ga boku no negai desuそれが仆(ぼく)愿(ねが)いです那正是我的愿望
Anata wo mamotte ikitaiあなたを守(まも)って行(い)きたい想要一直守护在你身旁
Tatoe nanika okiyou tomoたとえ何(なに)がおきようとも不管即将发生什麽
Boku no subete de anata wo仆(ぼく)全(すべ)てであなたを我将用我的全部
Mamoritsuzukete ikimasu守(まも)続(つづ)けて行(い)きます一直将你守护
Kuyanderu koto nante hitotsu sae悔(く)やんでる事(こと)なんてひとつさえ从不曾有丝毫后悔
Nai to ima demo ii kireru yoないと今(いま)でも言(い)切(き)れるよ直到现在我都可以这样断言
Bokutachi wa itsudatte zenryoku de仆(ぼく)达(たち)はいつだって全力(ぜんりょく)我们一直都在竭尽全力地
Tatakai nuite kita戦(たたか)抜(ぬ)いて来(き)奋战到底
Tsurai yoru mo yarikirenaiつらい夜(よる)もやりきれない在那些铭心的夜晚
Omoi wo shita hibi mo shoujiki思(おも)いをした日(ひ)々(び)正直(しょうじき)事实上也会常常想起你
Atta keredo itsudemoあったけれどいつでも然而我们永远
Hitori ja nakatta karaひとりじゃなかったから都不是孤身一人
Anata no egao ga mieruあなたの笑颜(えがお)见(み)える看到你的笑颜
Itooshikute mabushikute爱(いと)おしくて眩(まぶ)しくて令人爱恋 令人目眩
Sono egao ga mitakuteその笑(え)颜(がお)见(み)たくて多想再看到那样的笑颜
Kyou mo boku wa ikitemasu今日も仆(ぼく)生(い)きてます所以我仍活到今天
Anata no ai wo kanjiruあなたの爱(あい)感(かん)じる我能感觉到你的爱
Chikara tsuyokute atatakai力强(ちからづよ)くて温(あたた)かい有力而温暖
Sonna mushou no aijou woそんな无偿(むしょう)爱情(あいじょう)那样无偿的爱情
Zenshin de kanjitemasu全(ぜん)身(しん)感(かん)じてます我尽全力地感受着
Anata ni yume wo misetaiあなたに梦(ゆめ)见(み)せたい想让你看见梦想的所在
Owaranakute kienakute终(お)わらなくて消(き)えなくて没有终结 没有消亡
Sonna yume wo mite hoshiiそんな梦(ゆめ)见(み)て欲しい真的很想让你看见那样的梦想
Sore ga boku no negai desuそれが仆(ぼく)愿(ねが)いです那正是我的愿望
Anata wo mamotte ikitaiあなたを守(まも)って行(い)きたい想要一直守护在你身旁
Tatoe nanika okiyou to moたとえ何(なに)がおきようとも不管即将发生什麽
Boku no subete de anata woMamoritsuzukete ikimasu仆(ぼく)全(すべ)てであなたを守(まも)続(つづ)けて行きますLa...La... La...La... La...La... La...La...我将用我的全部一直将你守

  中文翻译

  Ittai mou dore kurai no jikan wo

  一(いっ)体(たい)もうどれ位(くらい)时(じ)间(かん)

  多少时光

  Tomo ni sugoshite kita ndarou

  共(とも)过(す)ごして来(き)たんだろう

  我们一同经历

  Ittai mou dore kurai no kyori wo

  一(いっ)体(たい)もうどれ位(くらい)距(きょ)离(り)

  多少路程

  Tomo ni susunda darou

  共(とも)进(すす)んだだろう

  我们一起走过

  Bokutachi ga koremade ni nokoshite kita

  仆(ぼく)达(たち)がこれまでに残(のこ)してきた

  至今我们所留下的

  Kanpeki ja naku to mo kirakira shita

  完璧(かんぺき)じゃなくともキラキラした

  虽然不够完美却也灿烂过

  Kesshou ga ima koko ni hokorashige ni

  结晶(けっしょう)今(いま)ここに夸(ほこ)らしげに

  如今在这里 那些结晶

  Kagayaki hanatte iru

  辉き(かがや)放(はな)っている

  正闪耀着骄傲的光辉

  Tanoshii koto ureshii koto

  楽(たの)しいこと嬉(うれ)しいこと

  一直都那麽开心和快乐

  Bakari datta to wa shoujiki

  ばかりだったとは正直(しょうじき)

  坦白说并不是那麽回事

  Ienai kedo itsudemo

  言(い)えないけどいつでも

  然而我们永远

  Hitori ja nakatta kara

  ひとりじゃなかったから

  都不会是孤身一人

  Anata ni yume wo misetai

  あなたに梦(ゆめ)见(み)せたい

  想让你看见梦想的所在

  Owaranakute kienakute

  终(お)わらなくて消(き)えなくて

  没有终结 没有消亡

  Sonna yume wo mite hoshii

  そんな梦(ゆめ)见(み)欲(ほ)しい

  真的很想看见那样的梦想

  Sore ga boku no negai desu

  それが仆(ぼく)愿(ねが)いです

  那正是我的愿望

  Anata wo mamotte ikitai

  あなたを守(まも)って行(い)きたい

  想要一直守护在你身旁

  Tatoe nanika okiyou tomo

  たとえ何(なに)がおきようとも

  不管即将发生什麽

  Boku no subete de anata wo

  仆(ぼく)全(すべ)てであなたを

  我将用我的全部

  Mamoritsuzukete ikimasu

  守(まも)続(つづ)けて行(い)きます

  一直将你守护

  Kuyanderu koto nante hitotsu sae

  悔(く)やんでる事(こと)なんてひとつさえ

  从不曾有丝毫后悔

  Nai to ima demo ii kireru yo

  ないと今(いま)でも言(い)切(き)れるよ

  直到现在我都可以这样断言

  Bokutachi wa itsudatte zenryoku de

  仆(ぼく)达(たち)はいつだって全力(ぜんりょく)

  我们一直都在竭尽全力地

  Tatakai nuite kita

  戦(たたか)抜(ぬ)いて来(き)

  奋战到底

  Tsurai yoru mo yarikirenai

  つらい夜(よる)もやりきれない

  在那些铭心的夜晚

  Omoi wo shita hibi mo shoujiki

  思(おも)いをした日(ひ)々(び)正直(しょうじき)

  事实上也会常常想起你

  Atta keredo itsudemo

  あったけれどいつでも

  然而我们永远

  Hitori ja nakatta kara

  ひとりじゃなかったから

  都不是孤身一人

  Anata no egao ga mieru

  あなたの笑颜(えがお)见(み)える

  看到你的笑颜

  Itooshikute mabushikute

  爱(いと)おしくて眩(まぶ)しくて

  令人爱恋 令人目眩

  Sono egao ga mitakute

  その笑(え)颜(がお)见(み)たくて

  多想再看到那样的笑颜

  Kyou mo boku wa ikitemasu

  今日も仆(ぼく)生(い)きてます

  所以我仍活到今天

  Anata no ai wo kanjiru

  あなたの爱(あい)感(かん)じる

  我能感觉到你的爱

  Chikara tsuyokute atatakai

  力强(ちからづよ)くて温(あたた)かい

  有力而温暖

  Sonna mushou no aijou wo

  そんな无偿(むしょう)爱情(あいじょう)

  那样无偿的爱情

  Zenshin de kanjitemasu

  全(ぜん)身(しん)感(かん)じてます

  我尽全力地感受着

  Anata ni yume wo misetai

  あなたに梦(ゆめ)见(み)せたい

  想让你看见梦想的所在

  Owaranakute kienakute

  终(お)わらなくて消(き)えなくて

  没有终结 没有消亡

  Sonna yume wo mite hoshii

  そんな梦(ゆめ)见(み)て欲しい

  真的很想让你看见那样的梦想

  Sore ga boku no negai desu

  それが仆(ぼく)愿(ねが)いです

  那正是我的愿望

  Anata wo mamotte ikitai

  あなたを守(まも)って行(い)きたい

  想要一直守护在你身旁

  Tatoe nanika okiyou to mo

  たとえ何(なに)がおきようとも

  不管即将发生什麽

  Boku no subete de anata wo

  Mamoritsuzukete ikimasu

  仆(ぼく)全(すべ)てであなたを守(まも)続(つづ)けて行きます

  La...La... La...La... La...La... La...La...

  我将用我的全部一直将你守

My all歌曲鉴赏

编辑 播报

  《my all》是滨崎步的代表作品,是她对歌迷们的真诚之作。 这是想表达对所有人谢意的一首歌,意思是我所有的一切都是你们给的。 因为其真诚表达,网上有很多热心fans的填词版,此歌被歌迷们誉为继《Who…》之后又一神曲。

  《my all》这首歌曲旋律轻快,犹如漫漫长路一步一步,跌宕起伏的节奏就好似艰辛路途上的百转千回。曲风以欢快流畅的抒情旋律贯彻始终,是滨崎步后期的优秀作品,歌曲体现了一种坚定,一份执着,一个希望。

My all歌曲MV

编辑 播报

  在ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2007-2008 Anniversary(2007-2008跨年演唱会)上作为结束曲首次演唱。

  2008亚洲巡回演唱会(即滨崎步出道10周年巡回演唱会)期间,My All作为演出的结束曲,获得广大歌迷的喜爱。

  在滨崎步出道10周年亚洲巡回演唱会台湾站,以结束曲现场演唱,是滨崎步众多演唱会中效果最好,观众反映最强烈的一次。

  滨崎步2008-2009跨年演唱会、2009年Next Level巡回演唱会、2012-2013跨年演唱会、2013年出道15周年巡回演唱会、2015“摇滚马戏团”巡回演唱会,均将My All作为演出结束曲。

   现场版截图

现场版截图(9张) 该歌曲为定番曲,并没有MV。

My all重要演出

编辑 播报

  名称

  时间

  地点

  ayumi hamasaki ASIA TOUR 2008 A ~10th Anniversary~ in Taipei

  2008年11月2日

  台北

关键词:

免责声明:市场有风险,选择需谨慎!此文仅供参考,不作买卖依据。

投诉邮箱:Email:133 46734 45@qq.com

相关新闻